Son Dakika


UYGUR HABER VE ARAŞTIRMA MERKEZİ(UYHAM)
Doğu Türkistanlı şair yazar Senarist ve Filim yapımcısı ve aynı zamanda Uygur İnsan hakları Aktivisti Tahir Hamit İzgil’in Çin’in işgalindeki Doğu Türkiistan’da yaşadıkları ve tanık olduklarını anlattığı “Gece Tutuklanmayı Beklerken” adı ile Uygur Türkçesi ile yazdığı belgesel romanı Türkçe olarak yayınlandı.
Şair Yazar ve Aktivist Tahir Hamit İzgil bu romanını geçtiğimiz yıllarda yaşadığı ABD’de Uygurca olarak kaleme almıştı. Bu belgesel roman gazete ve sosyal medyada ilan edildikten sonra dünya medyası ile insan hakları örgütlerinin dikkatini çekmişti. Batılı bir çok Tv. ve medya kuruluşları kendisi ile roportajlar ve canlı yayınlar yaparak Doğu Türkistan meselesinin bir kez daha gündeme getirilmesini sağlamıştır.

Roman Şimdiye Kadar 14 dile Çevrilerek Yayınlanmıştır
Yazar İzgil romanını yazdıktan sonra ilk olarak Uygur Türkçesi(Arap asıllı Uygur alfabası) ile yayınlanmış, kısa bir süre sonra da ABD’li Uygur bilimci(Uygurolog) J.Fremann tarafından ingilizceye çevrilerek neşredilmişti. Daha sonraları ise bu ingilizce nüsha esas alınarak,Fransızca,Çekce, Hollandaca(Fylemenkçe) İspanyolca, Katalanca, Portekizce, Japonca ve Çince(Tayvanda) başta 14 dilde neşredilmiş bulunmaktadır. Türkçe nüshası ise geçtiğimiz hafta içerisinde TİMAŞ yayınları tarafından Türkçe olarak yayınlanmış bulunmaktadır.
Türkçe Nüshasının kısaca tanıtımı şöyle ;
BENZER HABERLER